Logo

Проза

Озеро монахов

Я стояла на берегу и смотрела, как Мастер Ю Линь проверяет глубину озера с лодки, опуская в воду длинную веревку с грузом. «Ровно три минуты погружения», - сказал он между делом.

Я знала, что испытание начнется завтра на рассвете, и мне предстоит наблюдать за посвящением молодых монахов, и снимать все священнодействие на видеокамеру и особый фотоаппарат, способный различать керлиановское свечение. Но в сознании никак не укладывалась мысль, как Просветленный мог благословить подобное мероприятие, тем более что "секретные материалы" должны были быть переданы спецслужбам.

Будто прочитав мои мысли, Ю Линь заметил с улыбкой: "У каждой причины, есть своя первопричина. У причин есть следствия, а у следствий - последствия!"

Почувствовав на себе чей-то взгляд, я оглянулась и увидела, как Мастер Дуй Вэй жестом пригласил нас к вечерней трапезе. Монахи упражнялись во дворе в искусстве богословского спора...Они соблюдали строжайший трехдневный пост, поэтому ужинали мы втроем.

Мастер Дуй Вэй рассказывал, какие травы он собрал сегодня в горах, а еще, как встретил у водопада трех старших монахов из соседнего монастыря в десяти километрах отсюда. Я с удовольствием съела свою порцию цзампы и выпила чай с маслом, а затем, оставив наставников наедине, решила с их позволения побродить по монастырю.

Взошел месяц, и фрески на стенах книгохранилища будто ожили и наполнились внутренним светом. На пороге у входа горела маленькая лампадка, забытая одним из монахов... В ее красноватом свете тени деревьев на земле танцевали, причудливо сплетаясь ветвями. Книгохранилище охраняли статуи священных собачек Фу - защитников от злых духов: одна из них положила лапу на мяч, другая кормила детенышей. Здесь было так тихо и спокойно, что, казалось, сама небесная благодать сошла на землю в преддверие завтрашних событий. Я еще немного побродила по старому кладбищу среди пагод великих Мастеров, размышляя о мимолетности каждого, отведенного нам на земле мгновенья, и ушла в келью проверить оборудование для завтрашнего дня. За окном мерцало озеро, обещая интересные открытия и новые тайны.

Испытание первое. Равновесие.

Десятки огней в предрассветной дымке! Я стояла во внутреннем дворике храма и снимала на камеру очертания деревьев и фигуры монахов, выстроившихся в длинную шеренгу. На высоте почти трех этажей была натянута какая-то леска, по ней монахам предстояло идти почти пятьсот метров, держа в руке зажженную свечу. Казалось, практически это просто невозможно...

Но вот первый человек уже поднялся на лестницу и сделал первый шаг. У него в руках не было даже шеста, а он шел, легко балансируя и смотря прямо перед собой с самым невозмутимым видом, хотя горячий воск обжигал его пальцы, а леска дрожала и прогибалась.

И тут я поймала себя на том, что мои руки страшно похолодели, а сердце глухими ударами колокола било тревогу. Парадокс! Мне было страшно за него, а он был спокоен!

Дойдя до конца, юноша спрыгнул на землю, подобно кошке, и, распрямившись, отошел в сторону и сел на землю чуть поодаль.

Следующего испытуемого мне предстояло сфотографировать до, во время и после прохождения воздушного пути, чтобы зафиксировать изменение цветов ауры. Это был совсем молоденький мальчик, лет одиннадцати, но все с тем же спокойным лицом Воина. Ю Линь предупредил его о съемке за мгновенье до первого шага, а сам подошел ко мне и попросил больше никого не фотографировать. По словам Мастера, фотоаппарат заметно искажает действительность, а иногда, полностью изменяет правду на ложь, и только человек, наделенный особыми способностями, в полной мере может видеть и толковать цвета ауры.

Мы стояли рядом и наблюдали за происходящим, а монахи быстро сменяли друг друга. Внезапно Дуй Вэй подошел к одному юноше в строю и завязал ему глаза черной шелковой лентой. Лица некоторых монахов при этом изменились, а юноша с завязанными глазами остался равнодушен к происходящему и еще больше погрузился в транс. Когда очередь дошла до него, я вновь обратилась к видеокамере.

Первый шаг был самым сложным. Ю Линь приказал юноше бросить вниз свечу и идти вперед, раскинув руки для равновесия. И тут случилось самое неожиданное. Земля внизу вспыхнула, и пламя взметнулось вверх. Я вопросительно посмотрела на Мастера, но мой взгляд остался без ответа. Дойдя до середины пути, монах покачнулся и задрожал от напряжения. Дуй Вэй зашептал какие-то слова на тайном языке, после чего ученик вновь обрел равновесие и закончил свой воздушный путь достойно.

Меня поразило лицо следующего монаха. Маска страха и одновременно надежды. Дуй Вэй объяснил мне после, что черная шелковая лента - это, прежде всего, испытание для монаха, следующего за тем, что шел вслепую. Мастер также признался, что помогал идти монаху с завязанными глазами своей Силой и заклинаниями.

В целом весь процесс занял часа два, падений не было, неожиданных сюрпризов тоже, за исключением загоревшейся земли, которая продолжала едва заметно тлеть...

- Вы знали, что земля загорится?! - спросила я наставника с едва заметной улыбкой, когда последний монах легко спрыгнул на землю.

- Это я поджег ее, - ответил Ю Линь.

Испытание второе. Танец на раскаленных углях.

Только на первый взгляд кажется, что в этом нет ничего особенного. Может быть потому, что таинство танца было нарушено западной цивилизацией, извратившей отчасти его суть и утратившей первоистоки. Я помню, что когда я была ребенком, к нам в среднюю школу приезжали какие-то люди, которые вначале разводили во дворе костры, а потом с помощью странного обряда погружали детей в транс с разрешения учителей и родителей, и предлагали нам пройтись по горящим головешкам. Единственное, что я запомнила - это состояние полного доверия и знания, что ожога не будет - необходимого условия обряда.

В сам момент прохождения через угли - в голове нет ни одной мысли, тело полностью расслаблено, страх и боль отсутствуют. Есть только цель - перейти на другую сторону дороги через горячее препятствие. Вот собственно и все, что я могу воссоздать в картине памяти из данного эпизода моей жизни. Правда, тот невероятный интерес к безграничным возможностям человека, вызванный во мне этим событием, стал важным кирпичиком в мозаике обстоятельств, которые привели меня к делу всей моей жизни - моему предназначению.

И вот я здесь, в монастыре, но только в качестве наблюдателя и исследователя. Старший монах бьет в ритуальный барабан, призывая учеников, настроится на нужный лад и ритм. Остальные сидят в позе лотоса вокруг тлеющего костра и держат мудру концентрации силы, читая мантры. Дым и гул голосов создают легкое ощущение мистерии, и вот в круг выходит первый человек. Его движения хаотичны и плавны, однако изнутри монах как будто светится уверенностью и гармонией духа.

Вместе с возрастающим ритмом барабанного боя, танец достигает своего апогея, и монах начинает волшебное кружение. Кружение происходит сразу в нескольких плоскостях, а от бешеной скорости угли то и дело вспыхивают яркими языками пламени и взвиваются вверх тучами искр. Зрелище настолько красивое и таинственное, что трудно поддается описанию! Кажется, еще немного, и монах оторвется от земли и взлетит ввысь. После, когда барабан затихает, в круг выходит следующий человек и все повторяется заново, но рисунок танца становится несколько иной. Возникает ощущение, что монахи ведут диалог: они то вступают в борьбу, то по-дружески встречаются в полете на высоких виражах, то существуют вне зависимости друг от друга. Тем не менее, в танце есть одна закономерность: зачин, развитие, кульминация и апогей, и так далее, по спирали с новым выходом. Максимум в кругу может быть до пяти монахов, после чего наставники дают группе небольшой отдых и подбрасывают новых головешек в центр площадки.

Следует отметить, что в конце ритуала, все монахи выходят в круг с завязанными глазами и образуют некое подобие живой стены, держась за плечи собратьев. По команде Мастера "стена" распадается, монахи перемещаются наугад и снова ищут плечи, но уже других собратьев...

- Смысл в том, чтобы ощущать, доверять, любить,- прошептал мне на ухо Дуй Вэй.

Испытание третье. Интуиция.

Продолжение таинства последовало ближе к полудню, когда солнце стояло в зените. На берегу озера выстроилась первая группа монахов, и Дуй Вэй дал команду садиться в лодки. На протяжении всего священнодействия Ю Линь объяснял мне поэтапно все, что делали монахи, поскольку наблюдать за происходящим в полной мере я не могла.

Мы сели в одну из лодок и отплыли от берега как раз на то место, где вчера наставник мерил глубину. Я заметила, что почти все монахи делали какие-то дыхательные упражнения, во время которых пупок - центр энергии ци - ритмично танцевал. Монахам предстояло длительное погружение на дно озера, а дальше - долгий подводный путь.

- Там, - сказал Ю Линь, прикасаясь к воде ладонью, - тектонический разлом, образующий ряд подводных гротов, связанных между собой отдельными переходами.

- Скажите, - полюбопытствовала я, - три минуты погружения это общее время, которое проведут монахи под водой или только глубина озера?

- Монахи долго тренируются перед испытанием, поэтому общее время зависит исключительно от сноровки и способностей человека. Глубина озера - три минуты погружения, - ответил мне наставник с полуулыбкой.

- Какова же цель переходов? И что будет, если какой-нибудь монах утонет?! - не унималась я.
- Задача монахов - чисто интуитивно угадать, какой из множества переходов ведет на поверхность, то есть найти верный выход, но и это - далеко не все. Подобные испытания проводятся здесь не первый год, и пока жертв не было, - ответил наставник.

- Есть еще подводные камни? - просто поинтересовалась я.

- Естественно! Грот с крокодилами! Ну, ты сама сейчас все увидишь.

Я никак не могла понять, шутит учитель или говорит серьезно. Откуда крокодилы в монастыре Китая?! В священном озере!

Пока я размышляла и терялась в догадках, Дуй Вэй помахал нам с берега рукой, объявляя испытание открытым, а затем скрылся за скалой чуть поодаль.
Я растерялась настолько, что даже не заметила, достаточно ли воздуха вдохнул первый монах перед погружением. Ю Линь произнес несколько напутственных слов для ученика, причем каждому испытуемому он говорил что-то свое.

Спустя какое-то время наставник перебрался в другую лодку и приказал мне плыть к берегу, чтобы продолжить наблюдения уже под присмотром мастера Дуй Вэйя. Я направилась к выступающей гребнем скале, наполовину скрытой туманом.

Подплыв поближе, я увидела узкий вход в пещеру, куда мне предстояло войти. Мастер помог мне затащить лодку на сушу и пригласил следовать за ним.

Внутри было сыро и холодно. Пещера озарялась светом горящих факелов, расположенных вдоль узкого коридора. Когда он закончился, мы оказались на невысоком выступе, который очень напоминал балкон. Под нами, тускло мерцала серебристо-черная вода и, спустя мгновенье, я смогла различить внизу какое-то движение. Я ожидала этого: на скользкой открытой площадке возле воды кишмя кишели нильские крокодилы! Некоторые из них лениво переваливались с бока на бок, другие медленно перемещались в поисках теплого местечка. Судя по спокойному поведению, они были сыты и довольны.

Настал кульминационный момент испытания, и вот один монах вынырнул внутри грота, чтобы сделать вдох. Звук жадно поглощаемого кислорода эхом отражался от зеркальных стен пещеры. Монах не мог видеть ни меня, ни учителя, ибо нас скрывал зубчатый край черного камня. Судя по всему, крокодилы тоже были замечены не сразу. Вдоволь надышавшись, юноша схватился было за гранитный бордюр, но в ужасе отдернул руку и застонал. Казалось, страх парализовал монаха настолько, что отчаянное биение его сердца раздавалось одновременно повсюду. Слава Всевышнему, крокодилы не выражали по отношению к метавшейся в воде фигуре ни малейшего интереса. Собрав последние остатки сил и мужества, юноша глубоко вдохнул и скрылся под водой.

В ту же секунду Дуй Вэй схватил меня за руку и бросился бежать вниз по узкой галерее, открывшейся в расщелине между огромных валунов каким-то чудесным образом.

Возможно, Мастер незаметно для меня нажал какую-то тайную кнопку, открывшую дополнительный проход...

"Сколько еще потайных галерей и комнат в одной пещере?!" - рассуждала я на бегу.

Меня поразили движения учителя: он как будто парил над землей, едва касаясь ее ногами. В моей голове вихрем пронеслась фраза "левитирующий монах" и растаяла в недрах подсознания. Дуй Вэй прыгал с камня на камень с невообразимой легкостью, увлекая меня все дальше и не мало не заботясь о моих скромных по здешним меркам физических способностях. Наконец мы остановились. Я была вынуждена зажмуриться от яркого белого света, ослепившего меня на мгновенье.

- Это Священные врата Будды, - прошептал мне на ухо учитель. До них смогут добраться только самые просветленные монахи - мои лучшие ученики!

- Да, но я вижу только больной камень, сквозь который пробивается яркий свет, закрывающий какой-то очередной тоннель, - также шепотом ответила я.

- Врата находятся по ту сторону горы, пройти можно только сквозь стену, прочитав определенное древнее заклинание...

- Монахи знают это заклинание?!

- Знают только два-три монаха, остальные - нет. Дело в том, что заклинание написано на языке тайнописи и запрятано в одной рукописи среди тысяч текстов.

- Значит, его нужно найти и расшифровать, ведь так? Но об его существовании они хотя бы знают?!

- Я не раз упоминал об этом, только найти его практически невозможно. Я и сам не помню, где именно оно хранится. Только человек с феноменальной интуицией может найти нужную страницу и расшифровать текст. Но и этого мало...

- Что же нужно еще, Дуй Вэй?! - и тут мой собственный голос показался мне каким-то громким, нетерпеливым и резким. Я покраснела и опустила глаза.

- Чистое сердце! - Мастер снисходительно улыбнулся. - Только с чистым сердцем человек способен читать мысли, расшифровывать надписи, безошибочно выбирать путь и проходить сквозь стены.

- Вы правы, - еле слышно отозвалась я и присела на корточки. Голова постепенно начала гудеть и кружится от усталости и нехватки воздуха.

- Подойди к входу во Врата, - властно приказал мне Мастер.

Я с трудом поднялась с земли и подошла ближе.

- Здесь действуют очень сильные тантрические силы, защищающие вход от вторжения посторонних... В другой раз и без моей помощи ты не сможешь войти сюда просто так, но сейчас я хочу дать тебе почувствовать, что значит Любовь и Свет. Приложи ладони к камню, закрывающему вход, и слушай всем своим существом. Такой шанс выпадает немногим - впитывай и запоминай!

Свет полился в меня волнами тепла и неги. Целая река Любви проливалась во все мое существо, окутывая меня изнутри и снаружи, накрывая с головой и лаская каждую клеточку тела, каждую струнку души. Неведомые энергии забили во мне ключом, самостоятельно прокладывая траектории движения по каналам жизни и причудливо сплетаясь внутри меня в веселом танце юности...

У Света не было имени и было миллиард имен одновременно, Он был полон и пуст, нигде и везде... Он был нежен и обладал огромной силой, способной разрушать и созидать, Он внушал трепет и доверие... Как мне описать Его тому, кто ни раз не приближался к Вратам на такое малое расстояние?! В области сердца, где-то за грудиной оживала целая Вселенная, наполненная радостью, счастьем, покоем, волшебством, благодарностью... Я перестала осознавать себя, свое тело. На какой-то миг я стала самим этим Светом и почувствовала, что вот, наконец-то вернулась Домой после долгой дороги...

Мастер тряс меня за плечи и, похоже, был не на шутку напуган. До сознания едва долетали обрывки фраз: "Вернись!" и что-то по-китайски...

Я резко села и тотчас ужасная тошнота подступила к горлу. Дуй Вэй стал похлопывающими движениями разогревать мое тело и нажал несколько точек на моем лице и руках. Спустя минут пять я смогла самостоятельно подняться на ноги.

- Назад ты пойдешь одна по этой галерее, - сказал Мастер, указав мне другой путь, открывшейся чуть правее Врат. - Ю Линь встретит тебя снаружи, а я вернусь ко рву с крокодилами.

Я даже не удивилась еще одному тайному ходу в центре серой скалы и, собрав остатки сил, двинулась по узкому темному коридору на ощупь. Сверху что-то капало, изредка над головой что-то быстро мелькало. "Летучие мыши", - догадалась я.

Наконец в конце тоннеля забрезжил дневной свет, и я услышала голоса монахов.

Дорожка, по которой я шла, постепенно спускалась вниз к озеру и заканчивалась полукруглой каменной чашей. В центре стоял Ю Линь и довольно большая группа братьев, и все они с любопытством глядели в прозрачную голубую воду, переливавшуюся радужными бликами и искрящуюся в солнечных лучах. Я подошла к Учителю и тоже посмотрела вниз.

- Добро пожаловать в мир! - с улыбкой проговорил наставник. - Видишь вон ту решетку, закрывающую вход в подводный грот?! Сейчас оттуда выплывет еще один мой ученик.

Я встала на четвереньки, чтобы лучше видеть происходящее, и действительно, спустя какое-то время по ту сторону решетки показался чей-то силуэт.

Испытуемый схватился обеими руками за решетку и стал ее неистово трясти. Очевидно, ему не хватало воздуха.
Стоящие рядом монахи добродушно засмеялись и стали делать другу знаки. Ю Линь поднял ладонь вверх, призывая их к тишине. Наконец, испытуемый заметил группу людей наверху и перестал трясти решетку. На этот раз его пальцы тщательно изучали каждый миллиметр препятствия, пока несколько прутьев не откинулись вперед, освободив проход. Ю Линь подал ему руку и помог забраться на площадку.

Юноша все никак не мог отдышаться, а Учитель тем временем разогревал его тело и надавливал на биологически активные точки.

- Это последний, - сказал наставник и собрался уже садиться в лодку, как вдруг один из братьев закричал что-то, указывая на подводный грот.

Внимание группы вновь было приковано к тоннелю и решетке. И каково же было всеобщее удивление, когда темное бесформенное пятно превратилось в фигуру в балахоне, а на поверхность всплыл сам Мастер Дуй Вэй! Вода стекала с него тоненькими струйками и образовала целую лужу в центре вогнутой площадки. На этот раз расхохотался уже Ю Линь, похлопав друга по плечу.

- Он здорово провел меня на этот раз! - подмигнул мне наставник.
- Спонтанность, друг мой, это путь к Творчеству. А творчество возвращает молодость Творцу, - ответил Дуй Вэй.

Вместо эпилога.

Часов в семь вечера состоялся грандиозный пир в честь Посвящения и переходу братьев на новый уровень! Подавалось мясо и рыба, свежие овощи, фрукты и даже какие-то сладости!

- Теперь их можно назвать настоящими Мастерами! - с гордостью отметил Ю Линь.

- А что же случилось с теми учениками, которые прошли сквозь Врата Будды? - с замиранием сердца спросила я.

- Там их встретили другие Учителя...-почему-то с грустью проговорил наставник.

- И они никогда не вернуться в наш мир?!

- Все возможно! Всему свое время! - последовал ответ.

Я от всего сердца поблагодарила Ю Линя и Дуй Вэйя за трапезу, за предоставленную мне возможность присутствовать на ритуале Посвящения и наблюдать весь процесс испытаний изнутри и пошла наверх собирать вещи. Завтра мне предстоял отъезд.

Монахи уже спали, когда я вышла во внутренний дворик попрощаться с монастырем.

Небо сплошь было усыпано жемчужной россыпью далеких звезд, горы, казалось, пели, резонируя в натянутом, как тетива, воздухе глубоким и раскатистым эхом лавин и ледяных водопадов, а озеро монахов все также таинственно мерцало в лунном свете.

Мой слух едва смог различить мелодичные звуки, издаваемые как будто бамбуковой флейтой. Я подошла ближе и от прекрасной, проникновенной музыки на глаза навернулись слезы. Казалось, Вселенная со всей своей космической силой воплотилась в удивительной, священной мелодии, затрагивающей самые тонкие струны души.
Молоденький монах, еще совсем ребенок, едва завидев меня, перестал играть и грустно вздохнул.

- Почему ты один? Почему не спишь и грустишь в такой важный для тебя момент?! - спросила я мальчика по-английски.

Несмотря на свой юный возраст, языком он владел прекрасно и охотно рассказал мне, что он - единственный монах, не прошедший испытания и лишенный торжественного Посвящения.

- Разве тебе не хватило воздуха во время погружения?! - поинтересовалась я.

- Дело вовсе не в этом, - ответил мальчик. - Я заблудился в гротах, потому что плохо тренировал интуицию. Дуй Вэй спас меня, а братья очень смеялись...

- У тебя все будет хорошо! - почему-то сказала я с уверенным оптимизмом. - Ты слышал про Врата Будды?!

- Братья говорят... - начал было он.

- На будущий год ты увидишь Врата! Ищи текст в священных писаниях и расшифруй послание. Это ключ, отпирающий Вход в другой мир!

Мальчик захлопал своими длинными ресницами и посмотрел на меня доверчивыми, добрыми, лучистыми глазами и кивнул в знак согласия. Я подошла к нему и крепко его обняла как лучшего друга и брата, а он по-детски всхлипнул у меня на плече.

Я шла вдоль монастырской стены, а флейта снова запела, унося прочь все печали, сомнения, сливаясь с вечностью и воспевая радость бытия.

"Человек, способный так тонко чувствовать и творить такую прекрасную музыку, обладает воистину чистым сердцем!" - подумала я с улыбкой.

Дизайн макетов: Арт-Мотор

Создание: Александр Клабуков

©2005-2024 Екатерина Яковлева